Новости Мадары Учихи: Зарубежные русские мультики

от 11 июля
{_google_reklama_728x90_}

Выяснилось, что наши с Настей идеи о преподавании языка вне языковой среды удивительным образом совпадают. Также у обеих имеется практическое представление о ведение бизнеса. Анастасия давно вынашивала идею открыть школу, но не могла найти единомышленника medic-magazin.com.ua/ortopedicheskie-izdelia/bandazhi-korsety/napulsnik-br-4f-details. Решение было принято сразу и по обоюдному согласию. Так, довольно быстро, появилась бизнес-идея языковой школы Linguakid. Если вы заглянете к нам на вебсайт, поймёте, что наш проект написан «не на коленке». Это официально зарегистрированный бизнес, со всеми необходимыми сертификатами и страховкой, тщательным отбором специалистов-преподавателей, соответствующим критериям детских учреждений помещением, где, в случае необходимости, персонал сможет оказать первую медицинскую помощь.

— Задолго до встречи с Элиной я занялась поисками способов обучения русскому языку своих детей. Я хотела, чтобы такое обучение происходило без конфликта с окружающей ребенка культурной средой. Что я имею ввиду? Поясню на примере. У меня в детстве была игрушка Чебурашка, я ее очень любила, и окружающие с пониманием к этому относились. Может ли мой ребенок, живя в Австралии, полюбить Чебурашку? Даже если он посмотрит мультфильм, поиграет с игрушкой в одиночестве, то сверстники, при всем желании, не смогут разделить его эмоций, потому что каких-либо культурных ассоциаций по поводу Чебурашки в стране просто нет.

Как родитель, я видела свою задачу в том, чтобы научить ребенка говорить и по-английски, и по-русски о знакомых ему вещах. Поиски привели меня к знакомству с учебной литературой по методики РКИ (русский как иностранный) широко известного в русском зарубежье автора Нины Сергеевны Власовой.